Saya ucapkan Alhamdulillah masih diberi kesehatan sehingga bisa berbagi Dialog Bahasa Arab Di Apotik Dan Artinya. bagi anda yang lagi sakit selain berdo'a saya sarankan segera beli obat ke apotik dan bawa resep dari dokternya agar anda lekas sembuh! tapi mudah-mudahan anda dalam keadaan sehat wal'afiat yaa Akhi, sehingga bisa meneruskan belajar Dialog bahasa arabnya dengan nyaman.
Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya |
Berikut ini Dialognya:
اُرِيْدُأَنْ أَنْ اَشْتَرِيَ بَعْضَ الْأَدْوِيَةِ | هِنْدٌ |
uriidu an asytarii ba'dzol audiyyah | |
Saya ingin membeli beberapa obat | |
هَلْ عِنْدَكَ رُشِتَّةٌ مِنْ الطَّبِيْبِ؟ | عَائِشَهْ |
Hal 'indaka rusyitatan minathoyyib? | |
Apakah anda mempunyai resep dari dokter? | |
نَعَمْ،تَفَضَّلْ هَذِهِ هِيَ | هِنْدٌ |
Na'am, Tafadhzol hadzihi hia | |
Ya, Ini Dia resepnya | |
حَسَنًا!اُتْرُكْنِيْ اَحْسِبَ ثَمَنَهَاأَوَّلًا | عَائِشَهْ |
hasanan, utruknii ahsibu tsamanahaa awwalan | |
Baik, Saya hitung dulu berapa harganya | |
طَيِّبٌ،تَفَضَّلْ | هِنْدٌ |
Thoyyib Tafdhzol! | |
Ya, Silahkan! | |
كَمْ ثَمَنُهُ يَاسَيِّدَتِيْ؟ | هِنْدٌ |
Kam tsamanuhu yaa sayyidii? | |
Berapa harganya Nyonya? | |
ثَمَنُهُ يَكُوْنَ ثَلَاثَ اَلْفٍ رُوْبِيَّةِ فَقَطْ | عَائِشَهْ |
Tsamanuhu yakuunu tsalatsa alfin ruubiyyatin Faqot | |
Harganya hanya 3.000 Rupiah | |
تَفَضَّلِي هَذِه النُّقُوْد | هِنْدٌ |
Tafadzolii Hadzihinnuquud | |
Silahkan, Ini uangnya | |
اِنْتَظِرْ لَحْظَةً ! سَأَتَنَاوَلُ لَكِ الدَّوَاءَ | عَائِشَهْ |
Intadzir lahdhotan! Sa-atanaawalu lakiddaa' | |
Tunggu sebentar! Saya akan ambilkan obatnya. | |
هَذِهِ هِيَ، يَاسَيِّدِيْ! | هِنْدٌ |
Hadzihi Hiya, Yaa sayyidii! | |
Ini obatnya, Bu! | |
هَذِهِ الْحُبُوْبُ عَلَيْكَ اَنْ تَشْرَبَهَاثَلَاثَ مَرَّاةٍ يَوْمِيًّا | عَائِشَهْ |
Hadzihilhubuub 'alaika an tasyrobahaa Tsalaatsa marrotin yaumaiyyan | |
Tablet-tablet ini harus diminum 3 kali sehari | |
وَكَيْفَ هَذَا السَّائِلُ؟ | هِنْدٌ |
Wa Kaifa Hadzasaail? | |
Dan bagaimana dengan obat cair ini? | |
لَازِمْ تَشْرَبُهُ مَلْعَقَةً كَبِيْرَةً مِلِيْئَةً كُلَّ مَرَّةٍ | عَائِشَهْ |
Lazim tasyrobuhu kabiirotan miliiatan kullu marrotin | |
Anda harus meminumnya 1 sendok makan sekali | |
وَيَكُوْنُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ يَوْمِيًّا، وَهُزْ زُجَاجَ السَّائِلِ اَوَّلًا. قَبْلَ تَنَوُلِهِ | هِنْدٌ |
Wa yakuunu arba'a marrootin yaumiyyan, wahuz zujaajasaaili awwalan. Qobla tanawulihi | |
Jadi 4 kali sehari. Sebaiknya botol dikocok dahulu sebelum meminumnya | |
شُكْرًا | عَائِشَهْ |
Syukron! | |
Terima kasih |
KOSAKATA
اَشْتَرِيَ | Membeli | النُّقُوْد | Harga/Uang |
رُشِتَّةٌ | Resep | مَلْعَقَةً | Sendok |
ثَمَنُهُ | Harganya | اَحْسِبَ | Saya hitung |
فَقَطْ | Saja | اُرِيْدُ | Saya Ingin |
الدَّوَاءَ | Obat | الطَّبِيْبِ | Dokter |
لَحْظَةً | Sebentar | زُجَاجَ السَّائِلِ | Botol cair |
الْحُبُوْبُ | Tablet-tablet |
Itulah Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya Semoga bermanfaat dan anda yang lagi sakit semoga lekas sembuh! bagi anda yang sehat selalu bersyukur dengan menjaga kesehatannya! selamat menghafal !
Share This :
comment 0 komentar
more_vert